這是畢業典禮的獻詩,正是我們畢業生的需要
當前方還是朦朧未知的時候
我唯一可以知道的是
愛我的阿爸父神,還是在我身旁扶持我,
祢永遠是我的力量、我的幫助
You Raise Me Up
祢扶持我
When I am down and oh, my soul’s so weary.
當我消沈時,心緒掉落谷底。
When troubles come, and my heart burdened be.
煩惱來襲,心中波濤洶湧。
Then I am still and wait here in the silence until you come and sit a while with me.
而我仍然在靜默中等候,直到祢來,與我同坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風浪。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
There is no life,----no life without its hunger.
沒有生命,沒有生命無渴望。
Each rest-less heart beats so imperfectly.
衝動入侵,心便狂跳無止息。
But when you come and I am filled with wonder, sometimes I think I glimpse eternity.
但當祢來,我心便充滿驚奇。有時我想,我已親見永生。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up, so I can stand on mountains
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
當前方還是朦朧未知的時候
我唯一可以知道的是
愛我的阿爸父神,還是在我身旁扶持我,
祢永遠是我的力量、我的幫助
You Raise Me Up
祢扶持我
When I am down and oh, my soul’s so weary.
當我消沈時,心緒掉落谷底。
When troubles come, and my heart burdened be.
煩惱來襲,心中波濤洶湧。
Then I am still and wait here in the silence until you come and sit a while with me.
而我仍然在靜默中等候,直到祢來,與我同坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風浪。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
There is no life,----no life without its hunger.
沒有生命,沒有生命無渴望。
Each rest-less heart beats so imperfectly.
衝動入侵,心便狂跳無止息。
But when you come and I am filled with wonder, sometimes I think I glimpse eternity.
但當祢來,我心便充滿驚奇。有時我想,我已親見永生。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up, so I can stand on mountains.
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up, so I can stand on mountains
祢扶持我,使我能站立山頂。
You raise me up to walk on stormy seas.
祢扶持我,使我能經歷風雨。
I am strong when I am on your shoulders.
我心剛強,當我站立在祢的肩上。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
You raise me up to more than I can be.
祢扶持我,超過我所能夠。
文章標籤
全站熱搜

我也把這首歌放在我的部落格上!最近遇到一些低谷,但聽到這首歌就被激勵了! 我想你們這些畢業生會一輩子記得這首歌吧!